A könyvalapú kritikai kiadásokkal párhuzamosan elektronikus kiadások készülnek a műhelyben, amelyek TEI-XML alapokon épülő portálrendszerben kapcsolódnak össze. A többszintű keresést és olvasási lehetőséget kínáló portálok a tudományos kutatói igényeket és az művelt közönség kulturális érdeklődését kívánják kielégíteni.

 

 

A magyar nyelvújítás dokumentumai 1810–1830
válogatta, feldolgozta, digitalizálta: Czifra Mariann

 

Kazinczy Ferenc összes művei
vezető munkatárs: Bodrogi Ferenc Máté, szerkesztette: Debreczeni Attila

 

Kazinczy Ferenc Pandektái
feldolgozta: Granasztói Olga, szerkesztette: Debreczeni Attila

 

Csokonai Vitéz Mihály összes művei
vezető munkatárs: Tóth Barna, szerkesztette: Debreczeni Attila

Csokonai Vitéz Mihály énekelt költészetének hanganyaga
feldolgozta: Hovánszki Mária

 verseghy_kor

Verseghy Ferenc művei
sajtó alá rendezte: Béres Norbert, Doncsecz Etelka, Hovánszki Mária, elektronikus adaptáció: Béres Norbert

 

levelezes1-2

Magyar írók levelezése
vezető munkatárs: Orbán László, szerkesztette: Debreczeni Attila

 

Berzsenyi körkép

Berzsenyi Dániel levelezése
vezető munkatárs: Tóth Barna, szerkesztette: Debreczeni Attila

 

Ráday körkép

A Ráday-család levelezése
vezető munkatárs: Veisz Bettina, szerkesztette: Debreczeni Attila

 

 pálóczi körkép

Pálóczi Horváth Ádám művei
vezető munkatárs: Tóth Barna, szerkesztette: Csörsz Rumen István, Debreczeni Attila

 

Gyöngyössi János művei
gondozta: Keszeg Anna, elektronikus adaptáció: Béres Norbert

 

Szerdahely György Alajos esztétikai írásai
gondozta: Balogh Piroska, elektronikus adaptáció: Bátori Annamária, Béres Norbert

 

j

Filológiai lexikon
vezető munkatárs: Orbán László, Tóth Barna, szerkesztette: Debreczeni Attila

 

Magyar Museum
gondozta: Debreczeni Attila

 

orpheus2

Orpheus
gondozta: Debreczeni Attila